СНиП  |  ГОСТ  |  СНиП РК  |  ГОСТ Р  |  СП  |  СН РК  |  ВСН  |  ЦЭ  |  ПБ  |  ДБНВ  |  РД  |  МСН  |  МДС  

1520mm鐵路行業解決方案

俄羅斯建筑行業解決方案

俄羅斯礦業行業解決方案

電力行業解決方案

石化行業解決方案

現在位置:首頁-客戶須知客戶須知

客戶須知

pt古怪猴子的规律技巧 www.ujhhb.icu 一、普通稿件類客戶須知

      1、為了保證譯文質量,請盡可能給予寬松的翻譯時間。如果是特急件,本公司酌情收取一部分的加急費用。

      2、本公司不承譯原文模糊的稿件,原文的文字和圖像盡量要清晰,須提供最終稿,若中途改稿,本公司將按改動的字數酌情收取相應的翻譯費用。

      3、輔助翻譯資料盡量提供。翻譯專業性較強的文件,請盡量提供相應的輔助資料(如過去的翻譯件、詞匯表、參考文件與手冊)等,以確保譯員對譯文快速而又準確的翻譯。

      4、對于初次合作的新客戶,需要交付預付款。對于長期客戶,可采用月結或季度結算的方式。

      5、請您在接到譯文后,對譯文有異議的話,請在收到譯文后十五日內以書面形式提出,逾期將視為自動放棄。

      6、本公司對譯文的內容、用途和對譯文的直接或間接使用產生的后果不承擔責任;本公司只對譯文的正確性負責。對原文的來源、內容和用途不承擔責任;只承擔翻譯稿件費用以內的責任。

      7、如客戶提出保密請求,本公司將和客戶簽署保密協議。

      8、百密難免一疏,由于理解上的歧義或個人語言習慣等原因可能有些細節您會不滿意,我們會免費提供修改,但并不能免除您按照翻譯協議支付翻譯費用的義務。

      9、對于中途刪減,如果在收到客戶的通知后要刪減的內容已經翻譯完,則不予退費;如果要刪減的內容還沒有翻譯,則相應的費用予以扣除。

      10、如果客戶中途提出中止翻譯,則必須以書面形式通知我們,翻譯費以收到中止通知后實際完成的翻譯量計算,且不低于合同總價(預估總價)的50%。

      11、有損國家利益、民族利益、違反中華人民共和國法律法規以及違反國際慣例的文稿,本公司有權拒絕為其翻譯。

      12、本公司保留對出版譯文的署名權。

二、獨聯體標準類客戶須知

      1、卓語翻譯公司免費提供獨聯體標準查詢服務,若委托本公司翻譯,俄文原文贈送給客戶。

      2、客戶可提出專業領域,由本公司代查獨聯體標準服務,本公司提供詳細的該領域獨聯體標準目錄供客戶挑選。

      3、客戶委托本公司代查獨聯體標準時,需要提供詳細聯系方式(公司名稱、聯系人姓名、電話等)和項目背景信息,免費代查獨聯體標準只針對具有涉外項目的公司客戶,不對個人提供該服務。

處理文檔類型
Word文檔
Excel文檔
PDF文檔
PPT文檔
TXT文檔
DJVU文檔
CAD文檔
ODF文檔
pt电子是什么意思 全天飞艇免费计划一期 赛车北京pk10官网冷热 时时彩技巧软件 四川时时是否合法 新老时时的区别 3分钟pk10稳赢计划双单 求做彩票分分彩计划软件 彩神平刷软件靠谱吗 中国波兰 时时彩微信群 双色球的走势图 七星彩二字现怎么打 21点游戏下载中文版 重庆时时开奖最快直播 三d一胆四拖对照表